(Ngô͘ Pòe bo̍k-su siá·ê.)
Tha̍k sèng-hōe ê sú-kì 27 chiuⁿ, tī 258·nî, Lô-má kok ê koaⁿ-hú, tùi chi̍t-ūi ê kàu-sū miâ kiò Lô-lûn-tí-gio̍k ài-beh thó kàu-hōe ê kim-pó, hān i saⁿ-ji̍t kú chiū beh the̍h. Lô kàu-sū sūn ki-hōe chū-chi̍p kàu-hōe tiong ê sòng-hiong-lâng, chhōa in khì kìⁿ koaⁿ-hú kóng, 'Che chiū-sī goán kàu-hōe-lāi ê pó-pòe·lah'.
Sè-kan-lâng só͘ pó-pòe ê chiū-sī kim-gûn pó-ge̍k nā-tiāⁿ, lán sèng-hōe-lāi só͘ pó-pòe chiū-sī lâng ê lêng-hûn. Lán chhiat-chhiat m̄-thang khoàⁿ-khin sòng-hiong ê hiaⁿ-tī chí-bē. Sòng-hiong-lâng nā sìn-khò Kiù-chú chiū-sī Siōng-tè só͘ hoaⁿ-hí·ê, ia̍h-sī Siōng-tè só͘ lia̍h-chòe pó-pòe. Kiù-chú ū kóng, "Sòng-hiong ê lâng ū hok-khì." Sù-tô͘ Ngá-kok ū kóng, "Siōng-tè kéng chit sè-kan sòng-hiong·ê, ài i sìn Chú lâi chòe hó-gia̍h, thang sòa-chiap Siōng-tè só͘ èng-ún thiàⁿ i ê lâng ê kok.' Sè-kan-lâng ài khoàⁿ-khin sòng-hiong-lâng, àn-cháiⁿ-iūⁿ lán sèng-hōe ia̍h o̍h in ê kha-pō͘, lâi khoàⁿ-khin sòng-hiong ê hiaⁿ-tī chí-bē mah?
Sui-jiân in ū-sî oá-khò kàu-hōe ê pang-chān, che ia̍h-sī Siōng-tè si-un khui-lō͘, hō͘ lán chèng-lâng ū ki-hōe thang chek-chū chîⁿ-châi tī thiⁿ·ni̍h, chhin-chhiūⁿ ke siat chi̍t-ê chîⁿ-tâng chi̍t-iūⁿ; siat-sú lán o̍h kàu-gōa ê lâng lâi khoàⁿ-khin kàu-hōe-tiong ê sòng-hiong-lâng, chiū-sī pōe-ge̍k Sèng-keng pó-pòe ê kà-sī. Sòng-hiong-lâng ia̍h thang pang-chān lán, in-ūi ū-sî hián-chhut hó bô͘-iūⁿ lâi kó͘-bú hiaⁿ-tī chí-bē ê sim. Góa oē kì-tit tī Kong-sū 2·nî, Ô͘-sai sèng-hōe hit-sî iáu tī Hē-so͘, chhù sī kā lâng sè·ê, ū chi̍t-ê bô bó͘ bô kiáⁿ ê hiaⁿ-tī, ū lia̍p-chek sì-gō͘ cha̍p kho͘ ê seng-lí pún, i kóng nā beh khí lé-pài-tn̂g, i beh chhut gûn 10 kho͘. Thoân tō-lí ê lâng chiū chiong chit-ê oē khó͘-khǹg hia ê hiaⁿ-tī o̍h chit-ê hoat-tō͘, án-ni kó͘-bú chōe-chōe lâng, kiōng tôe ū 200 kho͘ ê chōe, āu-lâi bóe Ô͘-sai hi chi̍t-keng tiàm, siu-lí chòe lé-pài-tn̂g. Koh tha̍k Sèng-hōe-pò jī-koàn, kóng Āu-po͘ sèng-hōe hiān-kim ū tôe 180 gōa kho͘ beh khí sin lé-pài-tn̂g, i ê chhut-la̍t kàu án-ni, ia̍h sī tùi chi̍t-ê bô bó͘-kiáⁿ kan-khó͘ ê hiaⁿ-tī, hoaⁿ-hí tôe 50 kho͘, tì-kàu ū chit-hō hó ê kú-khí. Koh tī Tn̂g-kiô sèng-hōe, ū chi̍t-ê lâng sin-hūn oé-sòe, koh sin-thé kāu phòa-pīⁿ chòe-lâng bô-sio̍h bô-sio̍h, i ê kang-hu chiū-sī lia̍h koah-chhâ chòe thâu-lō͘, pa̍t-lâng ê khùi-la̍t chi̍t-ji̍t oē tit-tio̍h 100 gōa chîⁿ, i chí-ū tit-tio̍h gō͘-la̍k cha̍p chîⁿ. Chi̍t-tàⁿ chhâ bōe gō͘-cha̍p chîⁿ, chiū tòa la̍k-ê chîⁿ kau chòe sèng-hōe ê lō͘-ēng.
Góa siūⁿ kàu-hōe tiong hiaⁿ-tī chí-bē ta̍k-lâng nā chhin-chhiūⁿ chit-hō sòng-hiong ê hiaⁿ-tī hoaⁿ-hí koan-tôe gûn, chiū Chiang-choân Sèng-hōe cháiⁿ-iūⁿ-á hoân-ló bōe-oē ka-kī siat-li̍p·ah! Tōa-tōa ǹg-bāng Siōng-tè khui hiaⁿ-tī chí-bē ê sim, chi̍t-hāng o̍h sòng-hiong-lâng hoaⁿ-hí tôe gûn, chi̍t-hāng bo̍h-tit khoàⁿ-khin sòng-hiong-lâng, siat-sú ū hit-hō lâng tio̍h thé-thiap Chú ê sim lâi lîn-bín i, sī sim só͘ goān.
(吳垻牧師寫的)
讀《聖會的史記》27章,佇258年,羅馬國的官府,對一位的教士名叫羅倫抵玉,愛卜討教會的金寶,限伊三日久就卜摕。羅教士順機會聚集教會中的喪兇儂,抴𢙠去見官府講,「這就是阮教會內的寶貝啦。」
世間儂所寶貝的就是金銀寶玉但但,咱聖會內所寶貝就是儂的靈魂。咱切切毋通看輕喪兇的兄弟姊妹。喪兇儂若信靠救主就是上帝所歡喜的,亦是上帝所掠做寶貝。救主有講,「喪兇的儂有福氣。」使徒雅各有講,「上帝揀即世間喪兇的,愛伊信主來做好額,通紲接上帝所應允疼伊的儂的國。」世間儂愛看輕喪兇儂,按怎樣咱聖會亦學𢙠的骹步,來看輕喪兇的兄弟姊妹嘛?
雖然𢙠有時倚靠教會的幫贈,這亦是上帝施恩開路,予咱眾儂有機會通積聚錢財佇天裡,親像加設一个錢筒一樣;設使咱學教外的儂來看輕教會中的喪兇儂,就是背逆聖經寶貝的教示。喪兇儂亦通幫贈咱,因為有時顯出好模樣來鼓舞兄弟姊妹的心。我會記得佇光緒2年,湖西聖會彼時亦佇下蘇[1],厝是共儂稅的,有一个無姥無囝的兄弟,有粒積四五十箍的生理本,伊講若卜起禮拜堂,伊卜出銀10箍。傳道理的儂就將即个話苦勸遐的兄弟學即个法度,按呢鼓舞濟濟儂,共題有200箍的濟,後來買湖西墟一間店,修理做禮拜堂。故讀《聖會報》二卷,講後埔聖會現今有題180外箍卜起新禮拜堂,伊的出力到按呢,亦是對一个無姥囝的兄弟,歡喜題50箍,致到有即號好的舉起。故佇長橋聖會,有一个儂身分矮細,故身體厚破病,做儂無俗無俗,伊的功夫就是掠割柴做頭路,別儂的氣力一日會得著100外錢,伊只有得著五六十錢。一擔柴賣五十錢,就帶六个錢交做聖會的路用。
我想教會中兄弟姊妹逐儂若親像即號喪兇的兄弟歡喜捐題銀,就漳泉聖會怎樣仔煩惱𣍐會家己設立啦!大大眏望上帝開兄弟姊妹的心,一項學喪兇儂歡喜題銀,一項莫得看輕喪兇儂,設使有彼號儂著體貼主的心來憐憫伊,是心所願。
[1] Hē-so͘:下蘇,鄉社名,佇當今漳浦縣佛曇鎮。 ↩