新廈語社

閩南歷史文獻語料庫

Sin Hā-gú-siā 新廈語社

© 2025-2026 東苑實驗室

基本信息

書刊
漳泉聖會報(Chiang-choân Sèng-hōe Pò)
卷期
1888-6,(1),1
年份
1888
作者
佟顯理
標題
論聖經講上帝的道理是比並甚物,佮應驗(Lūn Sèng-keng kóng Siōng-tè ê tō-lí sī pí-phēng sím-mi̍h, kap èng-giām)
羅馬字正文 漢字正文

Lūn Sèng-keng kóng Siōng-tè ê tō-lí sī pí-phēng sím-mi̍h, kap èng-giām

Pí-phēng. -------------------------- --------------------Èng-giām

1. Kiàm. Í-hut 6:17; Hi-pek 4:12. --------------------------Má-thài 4:4,7,10.

2. Chúi. Í-hut 5:26. --------------------- ----------------------Iok-hān 15:3. 17:7.

3. Hé. Iâ-lī-bí 23:29. -------------------- ----------------------Iâ-lī-bí 20:9. Má-lia̍p 3:2,3.

4. Leng. Ⅰ Pí-tek 2:2. ------------------- --------------------Sin-bēng 6:6,7. Hi-pek 5:12.

5.Chéng-chí. Má-khó 4:14. --------------- -------------------Má-thài 28:19,20. Si-phian 72:16.

6.Tòa. Í-hut 6:14. --------------------- ------------------------Í-sài-a 11:5.

7. Thûi. Iâ-lī-bí 23:29. ----------------- ----------------------Hēng-toān 2:37.

8. Koái-á. Si-phian 23:4. --------------- ---------------------Be̍k 19:15.

9. Teng. Chim 6:23. --------------------- --------------------Si-phian 119:105.

10. Koân-lêng. Lô-má 1:16. -------------- ------------------Ⅰ Pí-tek 1:23. Si-phian 107:20.

Sèng-keng ōe hō͘ lí tùi sìn Ki-tok Iâ-so͘, ū tì-hūi thang tit-tio̍h kiù. Sèng-chheh lóng-chóng sī Siōng-tè só͘ be̍k-sī·ê; ia̍h ōe lī-ek lâng hō͘ i tit-tio̍h kàu-hùn, tok-chek, toan-chiàⁿ, chòe gī ê kà-sī; hō͘ sio̍k Siōng-tè ê lâng bô m̄ liān-ta̍t, chiâu-pī thang kiâⁿ ta̍k-hāng ê hó. Thê Ⅱ 3:15,16.

Bô kiâⁿ pháiⁿ-lâng ê kè-bô͘, bô khiā chōe-jîn ê lō͘-tô͘, bô chē bú-bān ê ūi; to̍k-to̍k sī hoaⁿ-hí Iâ-hô-hoa ê lu̍t-hoat, hit ê lu̍t-hoat mî-ji̍t siàu-liām, chit lâng ū hok-khì. Si 1:1,2.

Ē-MN̂G PŌE-BÛN-CHAI ÌN.

論聖經講上帝的道理是比並甚物,佮應驗

(佟牧師[1]寫的)

比並 應驗

1.劍。《以弗》6:17;《希伯》4:12。---------------------《馬太》4:4,7,10

2.水。《以弗》5:26。----------------------------------------《約翰》15:3;17:17

3.火。《耶利米》23:29---------------------------------------《耶利米》20:9、《瑪拉》3:2,3

4.奶。《Ⅰ彼得》2:2-------------------------------------------《申命》6:6,7;《希伯》5:12

5.種子。《馬可》4:14------------------------------------------《馬太》28:19,20;《詩篇》72:16

6.帶。《以弗》6:14-------------------------------------------《以賽亞》11:5

7.槌。《耶利米》23:29---------------------------------------《行傳》2:37

8.枴仔。《詩篇》23:4----------------------------------------《默》[2]19:15

9.燈。《箴》6:23-----------------------------------------------《詩篇》119:105

10.權能。《羅馬》1:16---------------------------------------《Ⅰ彼得》1:23;《詩篇》107:20

聖經會予汝對信基督耶穌,有智慧通得著救。聖冊攏總是上帝所默示的,亦會利益儂,予伊得著教訓、督責、端正,做義的教示,予屬上帝的儂無毋練達[3]、褿備,通行逐項的好(《提Ⅱ》3:15,16)。

無行否儂的計謀,無徛罪人的路途,無坐侮慢的的位;獨獨是歡喜耶和華的律法。彼个律法暝日數念,即儂有福氣(《詩篇》1:1,2)。

(廈門倍文齋[4]印)

尾註


  1. [1] Tong Bo̍k-su:佟顯理牧師(Rev. Henry Thompson),另見《聖會報儂名檔》。 

  2. [2] 《默》:著是《聖經》的《默示錄》,嘛有講做《若望默示錄》、《啟示錄》。 

  3. [3] liān-ta̍t:練達。著是熟練、通達。 

  4. [4] Pōe-bûn-chai:倍文齋,光緒14年(1888年)許文巖先生佇廈門五崎頂(即陣「廈門市思明區定安路」彼角勢)所開的印冊店,伊有買先進的印刷機,接閩南聖教書局的落單,印各種福音冊;以外,故有接社團、學堂、企業的印件。