Pò Lín hó siau-sit. Lō͘-ka 2:10.
Kong-sū 17 nî; 2 ge̍h. 1891. Tē-sì phō 2 koàn.
......lóng kap i hô-hó." (Chim-giân 16:7) "Tng chit-ê kan-îm ê sè-tāi, kiàn-siàu góa, kap góa ê tō-lí·ê, Jîn-chú ēng Pē ê êng-kng kap sèng ê thiⁿ-sài lîm-kàu ê sî, iā tek-khak kiàn-siàu hit-ê lâng." (Má-khó 8:38).
Iâ-so͘ kiám tio̍h ka-kī pē,
Pa̍t-lâng bián pē si̍p-jī-kè?
Sè-kan ta̍k-lâng beh tè i,
Iā tio̍h goān pē, m̄-thang sî.
Hok-sài Siōng-tè ê lâng nā bô pē-tio̍h si̍p-jī-kè. Chiū bô pîn-kù thang hō͘ lâng chai in sī Iâ-so͘ ê ha̍k-seng. Lán ê sim-lāi ê su-io̍k chin tōa; tùi chiah-ê lán ōe siⁿ-chhut chōe hō ê hoân-ló iu-būn. Si̍p-jī-kè sī ná chhin-chhiūⁿ......thoàn-liān lán ê pháiⁿ, hō͘ lán hoaⁿ-hí hâng-ho̍k, Siōng-tè ê chí-ì ná kú nā ōe chheng-khì-siùⁿ. "Sui-jiân sī Siōng-tè ê kiáⁿ, iáu-kú ū tú-tio̍h kan-khó͘ chiah chai thang hoaⁿ-hí hâng-ho̍k." (Hi-pek-lâi 5:8).
1.
Góa sim goān pē
Chú si̍p-jī-kè,
Tam-tng kan-khó͘,
Tè I kha-pō͘,
Góa sim chiū khò,
Koh gâu kî-tó,
Ǹg-bāng ōe bat
Kiù-chú tōa la̍t.
2.
Kiám-chhái bô pē
Góa si̍p-jī-kè,
Ài-tit pêng-an
Keng-kè sè-kan,
Góa chai kàu bé,
Siám si̍p-jī-kè,
Éng-oán bōe kàu
Iâ-so͘ ê tau.
3.
Che si̍p-jī-kè
Chú hō͘ góa pē
Ài-tit góa chai,
Chē-kòa ê hāi,
Góa chiah m̄-káⁿ,
Pàng-sak chit tàⁿ,
Khòaⁿ Chú só͘ tng,
Sǹg sī êng-kng.
Lán nā ta̍uh-ta̍uh teh khòaⁿ lán pē ê si̍p-jī-kè, bô siòng khòaⁿ Iâ-so͘, lán tek-khak ōe lún m̄ ài pē; chóng-sī lán nā-sī ūi-tio̍h Iâ-so͘ kam-goān pē tio̍h, chiū pún-jiân khòaⁿ chòe kiàn-siàu, taⁿ lia̍h-chòe êng-kng. Lán nā hoaⁿ-hí pē si̍p-jī-kè, hit-ê si̍p-jī-kè hoán-tńg chiū ōe pē lán.
1.
Sim-koaⁿ iu-būn hoân-ló,
Sè-kan bô Chú thang khò,
Iâ-so͘ chhut thâu kín-kín chiū kàu,
Hō͘ lâng iu-būn ōe siau.
2.
Kiù-chú chāi-chá chòe lâng,
Keng-kè kan-khó͘ ta̍k hāng. (lâng,
Ōe-hiáu goân-chêng thé-thiap chèng
Peh-pak ê lâng tháu-pàng.
3.
Sim-lāi thó͘-khùi kî-tó,
M̄-káⁿ kóng-chhut hoân-ló,
Iâ-so͘ chiū thiaⁿ kóaⁿ-kín lâi hù,
Kiû I ê lâng lâi kiù.
4.
Sè-kan kiáu-jiáu ke̍k chōe,
Sim-lāi ta̍uh-ta̍uh hoān-chōe,
Nā bô Iâ-so͘ thòe lán siū-khó͘,
Tek-kiù thong-thong bô lō͘.
......攏佮伊和好」(《箴言》16:7);「當即个姦淫的世代,見笑我佮我的道理的,人子用父的榮光佮聖的天使臨到的時,也的確見笑彼个儂。」(《馬可》8:38)
耶穌敢著家己背,
別儂免背十字架?
世間逐儂卜綴伊,
也著願背,毋通辭。
服侍上帝的儂若無背著十字架,就無憑據通予儂知𢙠是耶穌的學生。咱的心內的私慾真大,對遮个,咱會生出濟號的煩惱憂悶。十字架是若親像咧鍛鍊咱的否,予咱歡喜降服,上帝的旨意乃久乃會清氣相。「雖然是上帝的囝,猶故有拄著艱苦㱏知通歡喜降服。」(《希伯來》5:8)
1、
我心願背
主十字架,
擔當艱苦,
綴伊骹步,
我心就靠,
故𠢕祈禱,
眏望會捌
救主大力。
2、
敢彩無背
我十字架,
愛得平安
經過世間,
我知到尾,
閃十字架
永活𣍐到,
耶穌的兜。
3、
這十字架
主予我背
愛得我知,
罪過的害,
我㱏毋敢,
放摔即擔,
看主所當,
算是榮光。
咱若沓沓咧看咱背的十字架,無相看耶穌,咱的確會忍毋愛背。總是咱若是為著耶穌甘願背著,就本然看做見笑,當掠做榮光。咱若歡喜背十字架,彼个十字架反轉就會背咱。
1、
心肝憂悶煩惱,
世間無主通靠,
耶穌出頭緊緊就到,
予儂憂悶會消。
2、
救主在早做儂,
經過艱苦逐項。(儂,
會曉原情[1]體貼眾
憋腹[2]的儂敨放。
3、
心內吐氣祈禱,
毋敢講出煩惱,
耶穌就聽趕緊來赴,
求伊的儂來救。
4、
世間攪擾極濟,
心內沓沓犯罪,
若無耶穌替咱受苦,
得救通通無路。