Káu ge̍h só͘ mn̄g ê chhai ū chih-tio̍h chi̍t tiuⁿ lâi ìn ê nā-tiāⁿ, chiū-sī Khó͘ Kat-bêng siá. Só͘ ìn tī ē-tóe.
Chit-ê lâng chiū-sī A-lân ông Piān-khap-ta̍t.
1. Siu-ji̍p lâng sàng i ê kim-gûn. Ông siōng 15:18, 19. Le̍k-tāi hā 16:2-3.
2. Hō͘ lâng ín-iú i lâi pōe-iok. Ông siōng 15:19-20. Le̍k-tāi hā 16:3.
3. Chó͘-tòng lâng khí siâⁿ. Ông siōng 15:20-21. Le̍k-tāi hā 16:5.
4. Pháiⁿ ê ông khǹg i tio̍h sòe-jī. Ông siōng 20:11.
5. Ū hoān Ka-lia̍p-thài 5:21. só͘ kì·ê chi̍t hāng chōe. Ông siōng 20:16.
6. Khiâ bé lâi siám gûi-hiám. Ông siōng 20:20.
7. Phah-sǹg i ê chhe-ēng chòe poān-kut. Ông hā 6:11.
8. Sàng mi̍h hō͘ i chêng só͘ ài lia̍h ê lâng. Ông hā 8:7, 10. Ông hā 6:12,13.
Cha̍p-ge̍h só͘ chhut ê chhai tio̍h ìn "A-lûn."
1. Kóaⁿ Iû-thài-lâng chhut Lô-má kiaⁿ-siâⁿ ê lâng kió sím-mi̍h miâ?
2. Chi̍t ê hiuⁿ-lí lī Iâ-lō͘-sat-léng bô lōa hn̄g.
3. Thòe Pó-lô siá chi̍t tiuⁿ phoe ê lâng, sī sím-mi̍h lâng?
4. Ū chi̍t ê hó-lâng koán pháiⁿ-lâng ê hông-kiong, chit ê hó-lâng kiò sím-mi̍h miâ?
5. Ū chi̍t ê chè-si-thâu chhē-tio̍h chi̍t pún sèng-keng, i kiò sím-mi̍h miâ?
Thâu jī chiū-sī Hōe-bō͘ lāi khì-khū ê chi̍t hāng.
九月所問的猜,有接著一張來應的但但,就是許葛明[1]寫,所應佇下底。
即个儂就是亞蘭王便哈達。
1. 收入儂送伊的金銀。《王上》15:18-19、《歷代下》16:2-3。
2. 予儂引誘伊來背約。《王上》15:19-20、《歷代下》16:3。
3. 阻擋儂起城。《王上》15:20-21、《歷代下》16:5。
4.否的王勸伊著細膩。《王上》20:11。
5. 有犯《加拉太》5:21所記的一項罪。《王上》20:16。
6. 騎馬來閃危險。《王上》20:20。
7. 拍算伊的差用做叛骨。《王下》6:11。
8. 送物予伊前所愛掠的儂。《王下》8:7,10;《王下》6:12,13。
十月所出的猜,著應「亞倫」。
1.趕猶太儂出羅馬京城的儂叫甚物名?
2.一个鄉里離耶路撒冷無偌久。
3. 替保羅寫一張批的儂,是甚物儂?
4. 有一个好儂管否儂的皇宮,即个好儂叫甚物名?
5. 有一个祭司頭揣著一本聖經,伊叫甚物名?
6. 頭字就是會幕內器具的一項。
[1] Kó͘ Kat-bêng:許葛明,閩南本地牧師,1905-1907年中間有做安海堂會的牧師。詳見《聖會報儂名檔》。 ↩