Ji̍t-pún tōe tāng.
Chêng ge̍h ū kì Ji̍t-pún tōe tāng ê tāi-chì, taⁿ ū koh tit-tio̍h chai, chiū-sī ū chi̍t-ê hū-jîn tōe tāng ê sî beh cháu chhut-lâi, cháu kàu mn̂g-kháu tú-tio̍h tōe pit khui, i chiū poa̍h lo̍h-khì. I ê cha-bó͘-kiáⁿ té i cháu chhut-lâi ia̍h sòa liàn lo̍h-khì, lâng lóng bōe-tit-thang chhē i ê sin-si. Ia̍h tùi hit-ê khang chhèng chhut soa khí-lâi.
Koh chi̍t keng khang-khè tiûⁿ tó lo̍h-khì. Kàu la̍k-ji̍t kú lâng ū khì chheng, chheng tio̍h sin-si, koh thiaⁿ-kìⁿ ū siaⁿ in chiū chhut-la̍t chheng, chheng tio̍h nn̄g-ê cha-bó͘-lâng. Chi̍t-ê chha-put-to bōe oa̍h, iáu-kú chhiáⁿ i-seng lâi kiù i, āu-lâi ū oa̍h.
Taⁿ lâng ū teh siat-hoat chín-chè hiah-ê kan-khó͘ lâng. Ji̍t-pún Hông-tè saⁿ-chheng kho͘, Ji̍t-pún-lâng chhut tôe bān-sì kho͘, Se-kok lâng tôe óa chi̍t-bān kho͘, tī Ji̍t-pún ê Tiong-kok lâng bôe iok nn̄g-chheng kho͘. Koh Se-kok lâng tī ta̍k só͘-chāi ū teh siat-hoat tôe, tī Ē-mn̂g ê só͘-chāi í-keng ū teh tôe.
**
Chiaⁿ-ge̍h pòaⁿ tī Chiuⁿ-phó͘ koāiⁿ lāi, An Ko͘-niû beh khui hū-o̍h. Hū-jîn-lâng á-sī cha-bó͘ gín-ná ài beh khì tha̍k, tio̍h tāi-seng pò hō͘ pún-tn̂g ê Bo̍k-su chai.
Jîn Ko͘-niû só͘ chiáng ê lú-o̍h 12 ge̍h 23 ji̍t beh thêng, kàu chiaⁿ-ge̍h chhoe-cha̍p ji̍t koh khui-o̍h.
Hôe-lân-chai Tōa-o̍h 12 ge̍h 13 ji̍t sòaⁿ-o̍h, kàu chiaⁿ-ge̍h 18 ji̍t koh khui-o̍h.
**
HA̍P-HUN. 10 ge̍h bé Lí Kì-chè Bo̍k-su chhōa Tân Kó͘-kām. 11 ge̍h chhoe-jī Pe̍h Teng-pi̍t chhōa Tân Hiuⁿ-m̂. 12 ji̍t Tân Un-sìn chhōa Û Sok-chu.
**
KÈ-ÓNG. 11 geh chhoe-saⁿ ji̍t Ē-mn̂g Tiuⁿ Thian-sù kè-óng, koh Tiân-chím kè-óng.
前月有記日本地動的事誌,當有故得著知,就是有一个婦人地動的時卜走出來,走到門口拄著地必開,伊就跋落去。伊的諸姥囝綴伊走出來亦紲輾落去,儂攏𣍐得通揣伊的身屍。亦對彼个空衝出沙起來。
故一間空課場倒落去。到六日久儂有去清,清著身屍,故聽見有聲,𢙠就出力清,清著兩个諸姥儂。一个差不多𣍐活,猶故請醫生來救伊,後來有活。
當儂有咧設法賑濟遐个艱苦儂。日本皇帝三千箍,日本儂出題萬四箍,西國儂題倚一萬箍,佇日本的中國儂題約兩千箍。故西國儂佇六所在有咧設法題,佇廈門的所在已經有咧題。
正月半佇漳浦縣內,安姑娘卜開婦學。婦人儂抑是諸姥囡仔若愛卜去讀,著事先報予本堂的牧師知。
仁姑娘所掌的女學12月23日散學,到正月18日故開學。
廻瀾齋大學12月13日散學,到正月18日故開學。
合婚。10月尾,李記際牧師抴Tân Kó͘-kām。11月初二,白登闢(音)抴陳香莓(音)。12日,陳溫信(音)抴余肅珠(音)。
過往。11月初三日廈門張天賜(音)過往,故田嬸過往。