"Phoe kià hō͘ Ē-mn̂g lóng-chóng ê hiaⁿ-tī chí-bē.
Bat tú-tio̍h chi̍t lâng kóng, Tiong-kok sìn Chú ê lâng bōe hiáu-tit saⁿ-thòe kî-tó. Góa khòaⁿ m̄-sī án-ni.
Ōe kì-tit kúi-nā pái hiaⁿ-tī thòe lâng kî-tó, ia̍h tit-tio̍h èng-giām.
Chit-tia̍p chōe-chōe lâng teh kiû siōng-tè kám-tōng Tāi-eng ū koân ê lâng hō͘ in kìm a-phiàn ê seng-lí. Ū lâng iā kóng, Siat-sú Tāi-eng ê Hông-tè kìm a-phiàn ê seng-lí, Tiong-kok ê Hông-tè iā ōe chhut-la̍t kìm i ê peh-sìⁿ chai a-phiàn-hoe. Chit-hō ê siau-sit kàu-gia̍h tōa kiò-chhíⁿ lán ê sim. Bāng lán ta̍k-lâng chiong chit-ê tāi-chì mî-ji̍t kî-tó, Siōng-tè ōe thiaⁿ.
Lán tio̍h bêng-pe̍k chi̍t hāng tōa ì-sù, chiū-sī tī chit sè-kan, ū Siōng-tè, ia̍h ū Mô͘-kúi. Siōng-tè ún-tàng ōe iâⁿ. Chóng-sī kau-chiàn chiū-sī put-chí tōa. Lán ta̍k lâng tio̍h tōa thé-thiap Siōng-tè ê chêng, pek-chhiat kiû i hō͘ Mô͘-kúi su. Ia̍h tio̍h chhim-sìn.
Hiaⁿ-tī·ah! Góa siàu-liām lín, kiû lín iû-goân siàu-liām góa. Góa teh pī-pān kàu lín tau."
「批寄予廈門攏總的兄弟姊妹。
捌有拄著一儂講,中國信主的儂𣍐曉得相替祈禱。我看毋是按呢。
會記得幾若擺,兄弟替儂祈禱,亦得著應驗。
即疊,濟濟儂咧求上帝感動事先有權的儂,予𢙠禁鴉片的生理。有儂也講,設使大英的皇帝禁鴉片的生理,中國的皇帝也會出力禁伊的百姓栽鴉片花。即號的消息夠額大叫醒咱的心。望咱逐儂將即个事誌暝日祈禱,上帝會聽。
咱著明白一項大意思,就是佇即世間,有上帝,亦有魔鬼。上帝穩當會贏。總是交戰就是不止大。咱逐儂著大體貼上帝的情,迫切求伊予魔鬼輸。亦著深信。
兄弟啊!我數念恁,求恁猶原數念我。我咧備辦到恁兜。」