新廈語社

閩南歷史文獻語料庫

Sin Hā-gú-siā 新廈語社

© 2025-2026 東苑實驗室

基本信息

書刊
漳泉聖會報(Chiang-choân Sèng-hōe Pò)
卷期
1892-5,(6),5
年份
1892
標題
聖會史記(Sèng-hōe sú-kì.)

Sèng-hōe sú-kì.

Tē 21 chiuⁿ bé.

Ū chi̍t-ūi tng chit-jīm ê lâng, miâⁿ kiò Se-bûn, siū kò tī bú-tâi ê bīn-chêng, siū lōa-chōe khok-to̍k, koh ji̍t-chí iân-chhiân chīn kú, chóng-sī lóng m̄-khéng pàng-sak tō-lí, chiū siū tèng sí tī si̍p-jī-kè. I sí ê sî, nî iok-lio̍k chi̍t-pah-jī-cha̍p hè.

Kiù-chú 117 nî, Gî-jōe-an chiap-sòa Hông-tè ê chō-ūi, kàu-hōe iû-goân siū khùn-pek. Ū khiā-khí tī Ngá-tián nn̄g ê Ki-tok-tô͘, chi̍t ê miâⁿ kiò Koa-lia̍p-thó͘, chi̍t ê miâⁿ kiò O-lí-thài-tek, chí nn̄g lâng ū siá-phoe kan-chèng piáu-bêng Iâ-so͘ ê tō-lí, kiû hông-tè kìm-chí khún-pek kóaⁿ-tio̍k.

Tng hit-sî A-se-a ū chi̍t ê bú-tâi miâ kiò Māi-lô͘-ki̍p-gio̍k, i ū pò hông-tè kóng, Bô tāi-seng chhâ-khó Ki-tok-tô ū chōe bô chōe, chí ū in-ūi lâng teh iàm-ò͘ chiū lâi hāi i, chiàu góa ê ì-sù put-chí bô ha̍p tō-lí. Hông-tè chiū chhut bēng-lēng hō͘ chit-ê bú-tâi kóng, Nā koh ū bô miâⁿ-thiap chham bû-lōa beh kò Ki-tok-tô͘ ê lâng, m̄-nā bô thiaⁿ i, ia̍h tio̍h hêng-hoa̍t i. Nā ū lâng kàu tī lí ê bīn-chêng kò Ki-tok-tô͘ lí tio̍h chhâ-khó i, khòaⁿ ū ûi-ke̍h lu̍t-hoat ê chōe á bô, nā bô ûi-ke̍h lu̍t-hoat, ia̍h tek-khak tio̍h tēng hit-ê khòng-kò ê sī sím-mi̍h hō téng ê chōe, chiàu kong-tō hêng-hoa̍t i. Tng hit-sî ū chi̍t ê ké-hó ê lâng, miâ Pa-khó͘-kè-poa̍t, kóng i sī Pa-lân tāi-seng só͘ kóng ê chi̍t-lia̍p chhiⁿ teh-beh chhut tùi Ngá-kok, hit-ê chip-chiáng koân-pèng ê tùi Í-sek-lia̍t chhut. (Bîn-só͘-kì 24:17).

Hiah-ê iàm-ò͘ Iâ-so͘ Ki-tok ê Iû-thài-lâng lóng hoaⁿ-hí tè i chok-loān, kiâⁿ chiah-ê pháiⁿ-tāi, ū lōa-chōe Ki-tok-tô͘ m̄-khéng thàn i, chiū siū khok-to̍k hām-hāi.

Hông-tè chiū poah peng-teng khì, hit-ê Pa-khó͘-kè-poa̍t, kap hiah-ê só͘ tè i ê lâng, lóng-chóng hō͘ i thâi, chiong Iû-thài-lâng tùi Iâ-lō͘-sat-léng chham Iû-thài choân-séng lóng-chóng kóaⁿ-tio̍k chhut-khì.

聖會史記

第21章尾

有一位當職任的儂,名叫「西門」,受告佇撫臺的面前,受偌濟酷毒,故日子延延盡久,總是攏毋肯放摔道理。就受釘死佇十字架。伊死的時,年約略七百二十歲。

救主117年,宜睿安接紲皇帝的座位,教會猶原受窘迫。有徛起佇雅典兩个基督徒,一个名叫「柯拉土」,一个名叫「窩里泰德」,此兩儂有寫批干證表明耶穌的道理,求皇帝禁止窘迫趕逐[2]

當彼時亚西亚有一个撫臺名叫「邁奴及玉」,伊有報皇帝講,無事先查考基督徒有罪無罪,只有因為儂咧厭惡就來害伊,照我的意思不止無合道理。皇帝就出命令予即个撫臺講,若故有無名帖摻誣賴卜告基督徒的儂,毋但無聽伊,亦著刑罰伊。當彼時有一个假好[3]的儂,名「巴苦計拔」,講伊是巴蘭事先所講的一粒星咧卜出對雅各,彼个執掌權柄的對以色列出。(《民所記》24:17)

遐个厭惡耶穌基督的猶太儂攏歡喜綴伊作亂,行遮个否事,有偌濟基督徒毋肯趁伊,就受酷毒陷害。

皇帝就撥兵丁去,彼个巴苦計拔佮遐个所綴伊的儂,攏總予伊刣,將猶太儂對耶路撒冷摻猶太全省[4]攏總趕逐出去。

尾註


  1. [2] khún-pek koáⁿ-tio̍k:窘迫趕逐,著是窘逐。普通話講迫害排擠驅逐。 

  2. [3] 假好:著是假裝好儂。普通話講偽善。 

  3. [4] 猶太全省:著是猶太省(Iudaea),中國大陸翻譯做「朱迪亞」,是羅馬帝國東勢的一个行省,自早攏是猶太儂咧蹛的所在。 

  4. [1] 聖會史記:也叫做《教會史》、《教會歷史》,冊英語名是The Church Histroy。作者是Eusebius Caesariensis(中文翻譯作「優西比烏」,西元260年(也有講275年)出世------339年過身)。